インドネシア語の面接の準備で、「単語の意味は分かるのに、面接で出てこない」と感じる方へ。
面接には特有の語彙があります。よく出る単語を分野別に覚えておくと、質問の理解も回答も速くなります。
この記事で分かることは次の3つです。
- 面接で頻出する単語・熟語を、サブテーマ別に整理した語彙集
- 履歴書や職歴説明で使う、実績を表す動詞や形容詞
- 面接でよく聞く質問キーワードと、その意図
カタカナ読みと日本語訳を併記したので、声に出して確認しながら覚えてください。インドネシア語の動詞は接頭辞(me-, ber- など)で形が変わるため、基本語とセットで覚えると応用が利きます。
面接の基本用語
まずは面接そのものを表す基本的な単語から押さえます。
採用プロセス全体で繰り返し登場するため、最初に覚えると安心です。
| インドネシア語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| wawancara | ワワンチャラ | 面接 |
| pewawancara | プワワンチャラ | 面接官 |
| pelamar | プラマル | 応募者 |
| kandidat | カンディダット | 候補者 |
| posisi | ポシシ | 職務・ポスト |
| jabatan | ジャバタン | 役職 |
| perekrut | プルクルット | 採用担当者 |
| manajer perekrutan | マナジェル プルクルタン | 採用責任者 |
| lowongan kerja | ロウォンガン クルジャ | 求人・空きポスト |
| perusahaan | プルサハアン | 会社 |
pelamar と kandidat はほぼ同義ですが、kandidat の方がやや選考が進んだ印象で使われます。
履歴書・経歴に関する単語
応募書類や経歴を説明するときに使う単語です。
面接官が履歴書を見ながら質問する場面で、よく耳にします。
| インドネシア語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| CV (riwayat hidup) | セーフェー(リワヤット ヒドゥップ) | 履歴書・経歴書 |
| surat lamaran | スラット ラマラン | 応募書状・カバーレター |
| kualifikasi | クアリフィカシ | 資格・要件 |
| sertifikat | スルティフィカット | 資格証明書 |
| gelar | グラル | 学位 |
| latar belakang | ラタル ブラカン | 経歴・背景 |
| pengalaman | プンガラマン | 経験 |
| keterampilan | クトゥランピラン | スキル・技能 |
| referensi | レフェレンシ | 推薦者・照会先 |
| portofolio | ポルトフォリオ | 作品集・実績集 |
インドネシアでは履歴書を CV または riwayat hidup と呼びます。応募時には surat lamaran を添えるのが一般的です。
強み・性格を表す形容詞
自己PRで自分の強みを表現するときに役立つ形容詞です。
職務に合うものを2〜3個選んで使うと、印象がぶれません。
| インドネシア語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| dapat diandalkan | ダパット ディアンダルカン | 信頼できる |
| proaktif | プロアクティフ | 主体的な |
| mudah beradaptasi | ムダ ブルアダプタシ | 順応性がある |
| teliti | トゥリティ | 細部に気を配る |
| rapi | ラピ | 整理整頓ができる |
| termotivasi | トゥルモティバシ | 意欲的な |
| kooperatif | コオペラティフ | 協調性がある |
| kreatif | クレアティフ | 創意工夫ができる |
| mandiri | マンディリ | 自走できる・自立した |
| fleksibel | フレクシブル | 柔軟な |
teliti(几帳面)や proaktif(主体的)は、インドネシアの求人票でも頻出する評価キーワードです。
実績を表す動詞
職歴や成果を説明するときは、力強い動詞を選ぶと印象が変わります。
「やった」を表す melakukan の代わりに、具体的な動詞を使います。
| インドネシア語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| mengelola | ムンゲロラ | 管理した |
| memimpin | ムミンピン | 主導した |
| mengembangkan | ムンゲンバンカン | 開発した |
| memperbaiki | ムムプルバイキ | 改善した |
| meningkatkan | ムニンカトカン | 増加させた |
| mengurangi | ムングランギ | 削減した |
| meluncurkan | ムルンチュルカン | 立ち上げた |
| mencapai | ムンチャパイ | 達成した |
| mengoordinasikan | ムンゴオルディナシカン | 調整した |
| menerapkan | ムヌラプカン | 実行・導入した |
これらは行動を表す動詞で、履歴書の実績欄でも好まれます。接頭辞 me- が付くと「〜する」という能動の意味になる点を押さえておきましょう。
志望動機・キャリアに関する単語
志望動機や将来の目標を語るときに使う単語です。
キャリアの方向性を示す表現を覚えておくと、答えに一貫性が出ます。
| インドネシア語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| motivasi | モティバシ | 動機・意欲 |
| tujuan karier | トゥジュアン カリエル | キャリア目標 |
| perkembangan | プルクンバンガン | 成長 |
| kesempatan | クスンパタン | 機会 |
| kontribusi | コントリブシ | 貢献 |
| semangat | スマンガット | 情熱・やる気 |
| nilai | ニライ | 価値観 |
| jangka panjang | ジャンカ パンジャン | 長期的な |
| cita-cita | チタチタ | 志望・将来の夢 |
| kecocokan | クチョチョカン | 適合・相性 |
kecocokan は「会社や職務との相性」を表し、面接で頻繁に使われる重要語です。
kecocokan budaya(社風との相性)という形でも、求人や面接でよく登場します。
職場・働き方に関する単語
仕事内容や働き方を尋ねる逆質問で役立つ単語です。
入社後の環境をイメージするための語彙としても押さえておきます。
| インドネシア語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| tanggung jawab | タンググン ジャワブ | 責任・職責 |
| beban kerja | ブバン クルジャ | 業務量 |
| tenggat waktu | トゥンガット ワクトゥ | 締め切り |
| kerja sama tim | クルジャ サマ ティム | チームワーク |
| kerja jarak jauh | クルジャ ジャラク ジャウ | 在宅・リモート勤務 |
| lembur | レンブル | 残業 |
| tunjangan | トゥンジャンガン | 福利厚生・手当 |
| gaji | ガジ | 給与 |
| promosi | プロモシ | 昇進 |
| masa orientasi | マサ オリエンタシ | 新人研修・受け入れ期間 |
tunjangan は給与とは別の「手当・福利厚生」を指し、gaji と混同しやすいので注意します。
面接でよく聞く質問キーワード
質問に含まれるキーワードを知っておくと、意図をすばやくつかめます。
聞き取れた単語から、何を答えるべきか判断できるようになります。
| インドネシア語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| kelebihan | クルビハン | 強み |
| kekurangan | ククランガン | 弱み |
| tantangan | タンタンガン | 困難・課題 |
| pencapaian | プンチャパイアン | 達成・功績 |
| menangani | ムナンガニ | 対処する |
| menjelaskan | ムンジュラスカン | 説明する |
| contoh | チョントー | 例 |
| harapan | ハラパン | 期待・希望 |
| konflik | コンフリック | 対立・もめごと |
| mengapa | ムンガパ | なぜ |
Coba jelaskan tantangan yang pernah Anda tangani.(対処した課題を説明してください)のように、これらの語が組み合わさって質問になります。
選考プロセスに関する単語
面接後の流れや結果に関する単語も知っておくと安心です。
次のステップの説明を聞き取るときに役立ちます。
| インドネシア語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| lamaran | ラマラン | 応募 |
| seleksi berkas | スレクシ ブルカス | 書類選考 |
| wawancara kedua | ワワンチャラ クドゥア | 二次面接 |
| tindak lanjut | ティンダク ランジュット | 追っての連絡・フォロー |
| tawaran kerja | タワラン クルジャ | 内定・採用通知 |
| penolakan | プノラカン | 不採用 |
| negosiasi | ネゴシアシ | 条件交渉 |
| kontrak | コントラック | 契約 |
| tanggal mulai kerja | タンガル ムライ クルジャ | 入社日 |
| masa percobaan | マサ プルチョバアン | 試用期間 |
tawaran kerja は「内定」を意味し、面接後に最も聞きたい単語の一つです。
覚えておくと便利な熟語
単語に加えて、面接でよく使われる熟語も押さえておきます。
会話の中で自然に出てくると、流暢な印象を与えられます。
| インドネシア語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| menantikan | ムナンティカン | 〜を楽しみに待つ |
| mengambil alih | ムンガンビル アリ | 引き受ける |
| menemukan solusi | ムヌムカン ソルシ | 解決策を見つける |
| menghadapi | ムンハダピ | 立ち向かう・対処する |
| menonjol | ムノンジョル | 際立つ・目立つ |
| mengikuti perkembangan | ムンギクティ プルクンバンガン | 遅れずについていく |
| bekerja sama dengan | ブクルジャ サマ ドゥンガン | 〜と協働する |
| bertanggung jawab atas | ブルタンググン ジャワブ アタス | 〜を担当している |
| menyesuaikan diri | ムニュスアイカン ディリ | なじむ・順応する |
| bersemangat tentang | ブルスマンガット トゥンタン | 〜に情熱がある |
bertanggung jawab atas や mengambil alih は、職歴説明でそのまま使える便利な熟語です。
menantikan は、面接後のお礼でも締めの定番として活躍します。
レベル別の語彙の目安
どこまで覚えればよいか迷う方のために、目安を整理します。
自分の段階に合わせると、優先順位がつけやすくなります。
| レベル | 目安 | 優先する語彙 |
|---|---|---|
| 初級 | 基本の受け答えができる | 面接の基本用語・履歴書の単語 |
| 中級 | 経験を具体的に話せる | 実績を表す動詞・強みの形容詞 |
| 上級 | 抽象的な話題も扱える | キャリア用語・熟語・質問キーワード |
まずは基本用語と実績動詞から固めると、面接の土台ができます。
よくある質問
Q. インドネシアの履歴書は何と呼ぶ?
CV または riwayat hidup と呼びます。英語圏と同じ CV という語が広く通じます。
応募の際は surat lamaran(応募書状)を添えるのが一般的です。
Q. 実績はどんな動詞で表せばいい?
漠然とした melakukan ではなく、memimpin・meningkatkan・mengurangi などの具体的な動詞を使います。
Saya meningkatkan penjualan sebesar dua puluh persen. のように数字と組み合わせると効果的です。
Q. 強みを表す形容詞は何を覚えればいい?
teliti や proaktif など、求人票でも頻出する語が役立ちます。
職務に合うものを2〜3個に絞って使うと印象がぶれません。
Q. インドネシア語の動詞は形が変わって覚えにくい?
接頭辞 me- や ber- が付いて形が変わりますが、基本語(kelola → mengelola など)とセットで覚えると整理できます。
面接では me- 系の能動形を中心に覚えておけば十分対応できます。
まとめ
インドネシア語の面接の語彙は、分野別に整理して覚えると本番で引き出しやすくなります。
- 基本用語と履歴書の単語を、最初の土台として固める。
- 実績は memimpin や meningkatkan などの動詞で、数字とセットで表す。
- 質問キーワードを覚えておくと、聞き取りから意図をつかめる。
あとは、覚えた単語を実際のフレーズや会話の中で使うと、記憶に定着しやすくなります。
関連記事:インドネシア語の面接で使えるフレーズ
📘 インドネシア語の語彙も、いっしょに。頻出単語を頻度順にまとめたPDF単語帳です。





