動機づけのフレーズは覚えても、実際の会話になると順番や返し方に迷うものです。
そこでこの記事では、上司とメンバーの動機づけの韓国語会話を、まるごと再現します。
この記事で分かることは次の3つです。
- 1on1で期待を伝え、成長を引き出す会話の流れ
- 落ち込んだメンバーを励ます声かけのやり取り
- 難局でチームの士気を高める会話の運び方
場面1|1on1で期待と成長を話す
定例の1on1で、上司(상사)がメンバー(팀원)の今後について話す場面です。
ほめてから期待を伝え、本人の希望を聞き出す流れに注目してください。
| 話者 | 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 上司 | 시간 내줘서 고마워요. 요즘 어떻게 지내요? | シガン ネジョソ コマウォヨ ヨジュム オットケ チネヨ | 時間をとってくれてありがとう。最近どうですか。 |
| メンバー | 잘 지내요. 새 프로젝트로 바쁘게 지내고 있어요. | チャル チネヨ セ プロジェットゥロ パプゲ チネゴ イッソヨ | 順調です。新しい案件で忙しくしています。 |
| 上司 | 알고 있어요. 정말 잘해주고 있어요. | アルゴ イッソヨ チョンマル チャレジュゴ イッソヨ | 気づいていましたよ。本当によくやってくれています。 |
| メンバー | 감사합니다. 정말 힘이 나네요. | カムサハムニダ チョンマル ヒミ ナネヨ | ありがとうございます。とても励みになります。 |
| 上司 | 다음 건은 당신이 주도해도 될 것 같아요. | タウム コヌン タンシニ チュドヘド トェル コッ カタヨ | 次の案件は、あなたに主導してほしいと思っています。 |
| メンバー | 꼭 해보고 싶어요. 조금 긴장되긴 하지만요. | コッ ヘボゴ シポヨ チョグム キンジャンドェギン ハジマンニョ | ぜひやりたいです。少し緊張しますが。 |
| 上司 | 당연해요. 어떻게 하면 마음이 놓일까요? | タンヨネヨ オットケ ハミョン マウミ ノイルカヨ | 当然です。何があれば安心して臨めそうですか。 |
| メンバー | 매주 짧게 점검하는 자리가 있으면 좋겠어요. | メジュ チャルケ チョムゴマヌン チャリガ イッスミョン チョッケッソヨ | 週に一度、短い確認の場があると助かります。 |
| 上司 | 좋아요. 필요할 때 언제든 말해 주세요. | チョアヨ ピリョハル テ オンジェドゥン マレ ジュセヨ | 了解です。必要なときはいつでも声をかけてください。 |
「어떻게 하면 마음이 놓일까요?」のように相手の希望を聞くと、期待が押しつけになりません。
最後に「언제든 말해 주세요.」と支援を約束すると、安心して挑戦できます。
場面2|落ち込んだメンバーを励ます
大事な提案が通らず、元気をなくしたメンバーに声をかける場面です。
結果を責めず、過程を認めてから前を向かせる流れを見てみましょう。
| 話者 | 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 上司 | 오늘 좀 힘들어 보여요. 무슨 일 있어요? | オヌル チョム ヒムドゥロ ボヨヨ ムスン イル イッソヨ | 今日は少し元気がないようですね。大丈夫ですか。 |
| メンバー | 고객사가 제안을 거절했어요. 실패한 기분이에요. | コゲッサガ チェアヌル コジョレッソヨ シルペハン キブニエヨ | 提案が却下されて、失敗した気分です。 |
| 上司 | 그랬군요. 하지만 한 번의 거절이 실패는 아니에요. | クレックンニョ ハジマン ハン ボネ コジョリ シルペヌン アニエヨ | そうでしたか。でも一度の却下は失敗ではありません。 |
| メンバー | 팀에 폐를 끼친 것 같아서요. | ティメ ペルル キチン ゴッ カタソヨ | チームの期待を裏切った気がして。 |
| 上司 | 전혀 그렇지 않아요. 얼마나 노력했는지 봤어요. | チョニョ クロチ アナヨ オルマナ ノリョケンヌンジ パッソヨ | そんなことはありません。どれだけ努力したか見ていました。 |
| メンバー | 감사합니다. 다시 힘내 볼게요. | カムサハムニダ タシ ヒムネ ボルケヨ | ありがとうございます。立ち直れるよう頑張ります。 |
| 上司 | 천천히 해도 돼요. 여기서 뭘 배울 수 있을까요? | チョンチョニ ヘド トェヨ ヨギソ ムォル ペウル ス イッスルカヨ | 焦らなくて大丈夫です。ここから何を学べそうですか。 |
| メンバー | 다음엔 더 일찍 의견을 받아야 할 것 같아요. | タウメン ト イルチッ ウィギョヌル パダヤ ハル コッ カタヨ | 次はもっと早く意見をもらうべきかもしれません。 |
| 上司 | 좋은 깨달음이에요. 제가 항상 뒤에 있을게요. | チョウン ケダルミエヨ チェガ ハンサン トゥィエ イッスルケヨ | いい気づきですね。私がついています。 |
「한 번의 거절이 실패는 아니에요.」のように失敗の意味を捉え直すと、相手の自己否定をやわらげられます。
「여기서 뭘 배울 수 있을까요?」と問いかけ、失敗を学びに変える点もポイントです。
場面3|難局でチームの士気を高める
納期直前にトラブルが起き、チーム全体が疲れている場面です。
大変さを認めたうえで、過去の成功に触れて前進を促します。
| 話者 | 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 上司 | 이번 주 다들 정말 고생이 많았어요. | イボン チュ タドゥル チョンマル コセンイ マナッソヨ | 今週はみんなにとって大変な一週間でしたね。 |
| メンバー | 네, 버그가 생각보다 오래 걸렸어요. | ネ ボグガ センガッポダ オレ コルリョッソヨ | はい、不具合が想定より長引きました。 |
| 上司 | 그래도 거의 다 왔어요. 더 힘든 고비도 넘겼잖아요. | クレド コイ タ ワッソヨ ト ヒムドゥン コビド ノムギョッチャナヨ | でもあと少しです。もっと大変な状況も越えてきました。 |
| メンバー | 맞아요. 작년 출시가 더 힘들었죠. | マジャヨ チャンニョン チュルシガ ト ヒムドゥロッチョ | 確かに。去年のローンチはもっと大変でした。 |
| 上司 | 그렇죠. 다 같이 이겨내 봐요. | クロッチョ タ カチ イギョネ バヨ | その通りです。みんなで乗り切りましょう。 |
| メンバー | 알겠습니다. 거의 다 됐다고 팀에 전할게요. | アルゲッスムニダ コイ タ テッタゴ ティメ チョナルケヨ | 了解です。あと少しだとチームに伝えます。 |
| 上司 | 고마워요. 지금은 작은 노력 하나하나가 소중해요. | コマウォヨ チグムン チャグン ノリョッ ハナハナガ ソジュンヘヨ | ありがとう。今は一つひとつの努力が大切です。 |
| メンバー | 꼭 해낼게요. | コッ ヘネルケヨ | 必ずやり遂げます。 |
「더 힘든 고비도 넘겼잖아요.」と過去の成功を思い出させると、チームの自信を引き出せます。
「다 같이 이겨내 봐요.」のように「다 같이(みんなで)」を使い、一体感を高めています。
会話で役立つ相づち・つなぎ表現
動機づけの会話では、相手の言葉を受け止める短い反応が効きます。
うなずきや共感の一言があると、相手は安心して話を続けられます。
| 話者 | 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 共通 | 그렇군요. | クロックンニョ | なるほど、そうなんですね。 |
| 共通 | 무슨 말인지 알아요. | ムスン マリンジ アラヨ | 気持ちは分かりますよ。 |
| 共通 | 좀 더 자세히 말해 줄래요? | チョム ト チャセイ マレ ジュルレヨ | もう少し詳しく聞かせてください。 |
| 共通 | 일리 있는 말이에요. | イルリ インヌン マリエヨ | もっともな指摘ですね。 |
| 共通 | 이야기해 줘서 고마워요. | イヤギヘ ジョソ コマウォヨ | 話してくれてありがとう。 |
「무슨 말인지 알아요.」は、相手の感情を否定せずに受け止める便利な一言です。
会話を締めくくるフレーズ
1on1や面談の終わりは、次につながる一言で締めます。
感謝と次の行動を示すと、前向きな気持ちで終われます。
| 話者 | 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 上司 | 다음 주에 이어서 또 이야기해요. | タウム チュエ イオソ ト イヤギヘヨ | 来週また続きを話しましょう。 |
| 上司 | 솔직하게 이야기해 줘서 고마워요. | ソルチカゲ イヤギヘ ジョソ コマウォヨ | 率直に話してくれてありがとう。 |
| 上司 | 무슨 일 생기면 언제든 연락해요. | ムスン イル センギミョン オンジェドゥン ヨルラケヨ | 何かあればいつでも連絡してください。 |
| 上司 | 앞으로 어떻게 될지 기대돼요. | アプロ オットケ テルジ キデドェヨ | 今後どう進むか楽しみにしています。 |
「언제든 연락해요.」と伝えておくと、メンバーが相談しやすい関係を保てます。
会話をうまく運ぶコツ
同じフレーズでも、話す順番と間の取り方で印象が変わります。
会話を組み立てるときは、次の3点を意識すると流れが安定します。
- まず相手の状況を聞き、いきなり助言から入らない。
- 良い点を具体的に認めてから、改善や期待の話に進む。
- 最後は支援の約束で締め、次につなげる。
韓国語では、文末を「〜아요/어요」の柔らかい形にすると、上下関係があっても角が立ちません。
オンライン面談での会話
画面越しの1on1では、相づちが伝わりにくく沈黙が増えがちです。
声に出して受け止めると、相手は話しやすくなります。
| 話者 | 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 上司 | 화면이 잘 보여요. 편하게 이야기해요. | ファミョニ チャル ポヨヨ ピョナゲ イヤギヘヨ | 画面はちゃんと見えています。気楽に話しましょう。 |
| メンバー | 네, 감사합니다. | ネ カムサハムニダ | はい、ありがとうございます。 |
| 上司 | 천천히 말해도 괜찮아요. 다 듣고 있어요. | チョンチョニ マレド ケンチャナヨ タ トゥッコ イッソヨ | ゆっくり話して大丈夫です。ちゃんと聞いています。 |
「다 듣고 있어요.」と伝えると、画面越しでも安心感が生まれます。
また、相手が話し終えたら「그렇게 느꼈군요.(そう感じたんですね)」と一度受け止めると、対話のリズムが整います。
オンラインでは、こまめにうなずきの言葉を入れることが、対面以上に大切になります。
よくある質問
1on1の会話はどんな流れにすればいいですか。
近況を聞き、良い点をほめ、期待や次の行動を一緒に決める流れが基本です。
最後に支援を約束すると、安心感が残ります。
落ち込んだメンバーには何から話せばいいですか。
まず「무슨 일 있어요?」と気づいていることを伝えます。
結果を責めず、過程を認めてから前を向かせます。
相手の話を受け止める一言を教えてください。
「무슨 말인지 알아요.」や「그렇군요.」が使いやすい相づちです。
感情を否定せずに会話を続けられます。
チームの士気を高める会話のコツは。
大変さを認めたうえで「더 힘든 고비도 넘겼잖아요.」と過去の成功に触れます。
「다 같이」を使うと一体感が生まれます。
まとめ
動機づけの会話は、流れを知っておくと自然にやり取りができます。
- 1on1は、ほめてから期待を伝え、本人の希望を聞く。
- 落ち込んだメンバーには、過程を認めて失敗を学びに変える。
- 難局では大変さを認め、「다 같이」で一体感を高める。
あとは、場面ごとの単語をまとめて覚えておくと、会話の中で言葉に詰まりません。
関連記事:韓国語の会議で使えるフレーズ
📚 韓国語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。
どんな場面でも、会話の土台になるのは語彙力。韓国語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。スキマ時間で効率よく基礎が固められます。
頻出500単語 入門編A1相当・最初の500語¥525 税込詳しく見る
頻出500単語 初心者編A2相当・次の500語¥525 税込詳しく見る
2冊セット(入門+初心者)入門+初心者を15%OFF¥893 税込まとめてお得に入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得


