韓国語の動機づけダイアログ|1on1・士気向上の会話例

韓国語

動機づけのフレーズは覚えても、実際の会話になると順番や返し方に迷うものです。

そこでこの記事では、上司とメンバーの動機づけの韓国語会話を、まるごと再現します。

この記事で分かることは次の3つです。

  • 1on1で期待を伝え、成長を引き出す会話の流れ
  • 落ち込んだメンバーを励ます声かけのやり取り
  • 難局でチームの士気を高める会話の運び方

場面1|1on1で期待と成長を話す

定例の1on1で、上司(상사)がメンバー(팀원)の今後について話す場面です。

ほめてから期待を伝え、本人の希望を聞き出す流れに注目してください。

話者 韓国語 読み方 日本語訳
上司 시간 내줘서 고마워요. 요즘 어떻게 지내요? シガン ネジョソ コマウォヨ ヨジュム オットケ チネヨ 時間をとってくれてありがとう。最近どうですか。
メンバー 잘 지내요. 새 프로젝트로 바쁘게 지내고 있어요. チャル チネヨ セ プロジェットゥロ パプゲ チネゴ イッソヨ 順調です。新しい案件で忙しくしています。
上司 알고 있어요. 정말 잘해주고 있어요. アルゴ イッソヨ チョンマル チャレジュゴ イッソヨ 気づいていましたよ。本当によくやってくれています。
メンバー 감사합니다. 정말 힘이 나네요. カムサハムニダ チョンマル ヒミ ナネヨ ありがとうございます。とても励みになります。
上司 다음 건은 당신이 주도해도 될 것 같아요. タウム コヌン タンシニ チュドヘド トェル コッ カタヨ 次の案件は、あなたに主導してほしいと思っています。
メンバー 꼭 해보고 싶어요. 조금 긴장되긴 하지만요. コッ ヘボゴ シポヨ チョグム キンジャンドェギン ハジマンニョ ぜひやりたいです。少し緊張しますが。
上司 당연해요. 어떻게 하면 마음이 놓일까요? タンヨネヨ オットケ ハミョン マウミ ノイルカヨ 当然です。何があれば安心して臨めそうですか。
メンバー 매주 짧게 점검하는 자리가 있으면 좋겠어요. メジュ チャルケ チョムゴマヌン チャリガ イッスミョン チョッケッソヨ 週に一度、短い確認の場があると助かります。
上司 좋아요. 필요할 때 언제든 말해 주세요. チョアヨ ピリョハル テ オンジェドゥン マレ ジュセヨ 了解です。必要なときはいつでも声をかけてください。

「어떻게 하면 마음이 놓일까요?」のように相手の希望を聞くと、期待が押しつけになりません。

最後に「언제든 말해 주세요.」と支援を約束すると、安心して挑戦できます。

場面2|落ち込んだメンバーを励ます

大事な提案が通らず、元気をなくしたメンバーに声をかける場面です。

結果を責めず、過程を認めてから前を向かせる流れを見てみましょう。

話者 韓国語 読み方 日本語訳
上司 오늘 좀 힘들어 보여요. 무슨 일 있어요? オヌル チョム ヒムドゥロ ボヨヨ ムスン イル イッソヨ 今日は少し元気がないようですね。大丈夫ですか。
メンバー 고객사가 제안을 거절했어요. 실패한 기분이에요. コゲッサガ チェアヌル コジョレッソヨ シルペハン キブニエヨ 提案が却下されて、失敗した気分です。
上司 그랬군요. 하지만 한 번의 거절이 실패는 아니에요. クレックンニョ ハジマン ハン ボネ コジョリ シルペヌン アニエヨ そうでしたか。でも一度の却下は失敗ではありません。
メンバー 팀에 폐를 끼친 것 같아서요. ティメ ペルル キチン ゴッ カタソヨ チームの期待を裏切った気がして。
上司 전혀 그렇지 않아요. 얼마나 노력했는지 봤어요. チョニョ クロチ アナヨ オルマナ ノリョケンヌンジ パッソヨ そんなことはありません。どれだけ努力したか見ていました。
メンバー 감사합니다. 다시 힘내 볼게요. カムサハムニダ タシ ヒムネ ボルケヨ ありがとうございます。立ち直れるよう頑張ります。
上司 천천히 해도 돼요. 여기서 뭘 배울 수 있을까요? チョンチョニ ヘド トェヨ ヨギソ ムォル ペウル ス イッスルカヨ 焦らなくて大丈夫です。ここから何を学べそうですか。
メンバー 다음엔 더 일찍 의견을 받아야 할 것 같아요. タウメン ト イルチッ ウィギョヌル パダヤ ハル コッ カタヨ 次はもっと早く意見をもらうべきかもしれません。
上司 좋은 깨달음이에요. 제가 항상 뒤에 있을게요. チョウン ケダルミエヨ チェガ ハンサン トゥィエ イッスルケヨ いい気づきですね。私がついています。

「한 번의 거절이 실패는 아니에요.」のように失敗の意味を捉え直すと、相手の自己否定をやわらげられます。

「여기서 뭘 배울 수 있을까요?」と問いかけ、失敗を学びに変える点もポイントです。

場面3|難局でチームの士気を高める

納期直前にトラブルが起き、チーム全体が疲れている場面です。

大変さを認めたうえで、過去の成功に触れて前進を促します。

話者 韓国語 読み方 日本語訳
上司 이번 주 다들 정말 고생이 많았어요. イボン チュ タドゥル チョンマル コセンイ マナッソヨ 今週はみんなにとって大変な一週間でしたね。
メンバー 네, 버그가 생각보다 오래 걸렸어요. ネ ボグガ センガッポダ オレ コルリョッソヨ はい、不具合が想定より長引きました。
上司 그래도 거의 다 왔어요. 더 힘든 고비도 넘겼잖아요. クレド コイ タ ワッソヨ ト ヒムドゥン コビド ノムギョッチャナヨ でもあと少しです。もっと大変な状況も越えてきました。
メンバー 맞아요. 작년 출시가 더 힘들었죠. マジャヨ チャンニョン チュルシガ ト ヒムドゥロッチョ 確かに。去年のローンチはもっと大変でした。
上司 그렇죠. 다 같이 이겨내 봐요. クロッチョ タ カチ イギョネ バヨ その通りです。みんなで乗り切りましょう。
メンバー 알겠습니다. 거의 다 됐다고 팀에 전할게요. アルゲッスムニダ コイ タ テッタゴ ティメ チョナルケヨ 了解です。あと少しだとチームに伝えます。
上司 고마워요. 지금은 작은 노력 하나하나가 소중해요. コマウォヨ チグムン チャグン ノリョッ ハナハナガ ソジュンヘヨ ありがとう。今は一つひとつの努力が大切です。
メンバー 꼭 해낼게요. コッ ヘネルケヨ 必ずやり遂げます。

「더 힘든 고비도 넘겼잖아요.」と過去の成功を思い出させると、チームの自信を引き出せます。

「다 같이 이겨내 봐요.」のように「다 같이(みんなで)」を使い、一体感を高めています。

会話で役立つ相づち・つなぎ表現

動機づけの会話では、相手の言葉を受け止める短い反応が効きます。

うなずきや共感の一言があると、相手は安心して話を続けられます。

話者 韓国語 読み方 日本語訳
共通 그렇군요. クロックンニョ なるほど、そうなんですね。
共通 무슨 말인지 알아요. ムスン マリンジ アラヨ 気持ちは分かりますよ。
共通 좀 더 자세히 말해 줄래요? チョム ト チャセイ マレ ジュルレヨ もう少し詳しく聞かせてください。
共通 일리 있는 말이에요. イルリ インヌン マリエヨ もっともな指摘ですね。
共通 이야기해 줘서 고마워요. イヤギヘ ジョソ コマウォヨ 話してくれてありがとう。

「무슨 말인지 알아요.」は、相手の感情を否定せずに受け止める便利な一言です。

会話を締めくくるフレーズ

1on1や面談の終わりは、次につながる一言で締めます。

感謝と次の行動を示すと、前向きな気持ちで終われます。

話者 韓国語 読み方 日本語訳
上司 다음 주에 이어서 또 이야기해요. タウム チュエ イオソ ト イヤギヘヨ 来週また続きを話しましょう。
上司 솔직하게 이야기해 줘서 고마워요. ソルチカゲ イヤギヘ ジョソ コマウォヨ 率直に話してくれてありがとう。
上司 무슨 일 생기면 언제든 연락해요. ムスン イル センギミョン オンジェドゥン ヨルラケヨ 何かあればいつでも連絡してください。
上司 앞으로 어떻게 될지 기대돼요. アプロ オットケ テルジ キデドェヨ 今後どう進むか楽しみにしています。

「언제든 연락해요.」と伝えておくと、メンバーが相談しやすい関係を保てます。

会話をうまく運ぶコツ

同じフレーズでも、話す順番と間の取り方で印象が変わります。

会話を組み立てるときは、次の3点を意識すると流れが安定します。

  • まず相手の状況を聞き、いきなり助言から入らない。
  • 良い点を具体的に認めてから、改善や期待の話に進む。
  • 最後は支援の約束で締め、次につなげる。

韓国語では、文末を「〜아요/어요」の柔らかい形にすると、上下関係があっても角が立ちません。

オンライン面談での会話

画面越しの1on1では、相づちが伝わりにくく沈黙が増えがちです。

声に出して受け止めると、相手は話しやすくなります。

話者 韓国語 読み方 日本語訳
上司 화면이 잘 보여요. 편하게 이야기해요. ファミョニ チャル ポヨヨ ピョナゲ イヤギヘヨ 画面はちゃんと見えています。気楽に話しましょう。
メンバー 네, 감사합니다. ネ カムサハムニダ はい、ありがとうございます。
上司 천천히 말해도 괜찮아요. 다 듣고 있어요. チョンチョニ マレド ケンチャナヨ タ トゥッコ イッソヨ ゆっくり話して大丈夫です。ちゃんと聞いています。

「다 듣고 있어요.」と伝えると、画面越しでも安心感が生まれます。

また、相手が話し終えたら「그렇게 느꼈군요.(そう感じたんですね)」と一度受け止めると、対話のリズムが整います。

オンラインでは、こまめにうなずきの言葉を入れることが、対面以上に大切になります。

よくある質問

1on1の会話はどんな流れにすればいいですか。

近況を聞き、良い点をほめ、期待や次の行動を一緒に決める流れが基本です。

最後に支援を約束すると、安心感が残ります。

落ち込んだメンバーには何から話せばいいですか。

まず「무슨 일 있어요?」と気づいていることを伝えます。

結果を責めず、過程を認めてから前を向かせます。

相手の話を受け止める一言を教えてください。

「무슨 말인지 알아요.」や「그렇군요.」が使いやすい相づちです。

感情を否定せずに会話を続けられます。

チームの士気を高める会話のコツは。

大変さを認めたうえで「더 힘든 고비도 넘겼잖아요.」と過去の成功に触れます。

「다 같이」を使うと一体感が生まれます。

まとめ

動機づけの会話は、流れを知っておくと自然にやり取りができます。

  • 1on1は、ほめてから期待を伝え、本人の希望を聞く。
  • 落ち込んだメンバーには、過程を認めて失敗を学びに変える。
  • 難局では大変さを認め、「다 같이」で一体感を高める。

あとは、場面ごとの単語をまとめて覚えておくと、会話の中で言葉に詰まりません。

関連記事:韓国語の会議で使えるフレーズ

📚 韓国語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。

どんな場面でも、会話の土台になるのは語彙力。韓国語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。スキマ時間で効率よく基礎が固められます。

入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得

タイトルとURLをコピーしました