中国語のMBA出願頻出単語|エッセイ・面接のボキャブラリー

中国語

MBA出願では、決まった単語が場面ごとに繰り返し出てきます。

逆に言えば、頻出語をテーマ別に押さえておけば、出願書類も面接も格段に楽になります。

この記事では、中国語のMBA出願でよく出る単語と熟語を7つのテーマに分けて並べます。

  • 出願プロセスの基本にまつわる語
  • エッセイ・出願書類にまつわる語
  • キャリア・志望動機にまつわる語
  • リーダーシップ・実績にまつわる語
  • 推薦・評価にまつわる語
  • 面接にまつわる語
  • 学校生活・カリキュラムにまつわる語

各表の前後に、使い方やニュアンスの注意点を短く添えます。

意味を覚えるだけでなく、どの場面で出るかを意識して読むと記憶に残ります。

中国本土のMBAでは中国語、海外校では英語が中心ですが、用語の概念は共通しています。

ピンインも一緒に確認しておくと、面接で口に出すときに音で迷いません。

出願プロセスの基本にまつわる単語

まずは、出願の手続き全体で出番の多い基本語です。

「截止日期」や「批次」は、出願スケジュールを語る土台になります。

中国語 ピンイン 日本語訳
申请 shēnqǐng 出願(する)
录取 lùqǔ 合格・入学許可
截止日期 jiézhǐ rìqī 締め切り
批次 pīcì 出願時期の区分
申请人 shēnqǐngrén 志願者
候选人 hòuxuǎnrén 候補者
候补名单 hòubǔ míngdān 補欠リスト
延期入学 yánqī rùxué 入学延期

「批次」は出願の締切区分で、第一批次は競争が緩めとされ早期出願の判断材料になります。

「延期入学」は合格後に入学を1年遅らせる制度を指し、社会人受験で耳にする語です。

「候补名单」に載った場合も、追加の資料提出で挽回できる余地が残されています。

エッセイ・出願書類にまつわる単語

出願書類の中心はエッセイです。

「论文题目」や「字数限制」など、書式まわりの語を押さえます。

中国語 ピンイン 日本語訳
论文题目 lùnwén tímù エッセイの設問
字数限制 zìshù xiànzhì 字数制限
成绩单 chéngjì dān 成績証明書
简历 jiǎnlì 履歴書
目的陈述 mùdì chénshù 志望理由書
个人陈述 gèrén chénshù 自己紹介書
补充短文 bǔchōng duǎnwén 補足エッセイ
校对 jiàoduì 校正する

「论文题目」は学校が指定する問いのことで、まずこれを正確に読み解くのが出発点です。

「目的陈述」は志望理由を述べる書類で、なぜMBAかとキャリア目標を書く中心になります。

提出前には必ず「校对」を行い、誤字や論理の飛躍がないか確かめておきます。

キャリア・志望動機にまつわる単語

志望動機やキャリアを語るときの語です。

「职业目标」や「转型」は、面接でも頻繁に出てきます。

中国語 ピンイン 日本語訳
职业目标 zhíyè mùbiāo キャリア目標
职业转型 zhíyè zhuǎnxíng キャリアの方向転換
抱负 bàofù 志・抱負
动机 dòngjī 動機
能力差距 nénglì chājù 不足している能力
可迁移能力 kě qiānyí nénglì 応用の利く能力
行业 hángyè 業界
契合度 qìhédù 適合・相性

「职业转型」は業界や職種を大きく変えることで、MBA出願の典型的な動機になります。

「契合度」は志願者と学校の相性を指し、なぜこの学校かで重視される考え方です。

「能力差距」を自覚し、それをMBAで埋めると語ると、動機に一貫性が生まれます。

リーダーシップ・実績にまつわる単語

リーダーシップや成果を語る場面の語です。

「主动性」や「影响力」は、エッセイで自分の貢献を示すときの鍵になります。

中国語 ピンイン 日本語訳
领导力 lǐngdǎolì 統率力
主动性 zhǔdòngxìng 主体性・率先する姿勢
影响力 yǐngxiǎnglì 影響・成果
成就 chéngjiù 業績
跨部门 kuà bùmén 部門横断の
利益相关者 lìyì xiāngguānzhě 利害関係者
担当精神 dāndāng jīngshén 責任を負う姿勢
导师 dǎoshī 助言役・指導者

「主动性」は「发挥主动性」(主体性を発揮する)の形で、率先する姿勢を示す決め言葉になります。

「影响力」は数字とセットで語ると、成果の大きさが具体的に伝わります。

「跨部门」の経験は、立場の違う相手をまとめた証拠として高く評価されます。

推薦・評価にまつわる単語

推薦状や評価にまつわる語です。

「推荐人」や「认可」は、推薦を依頼する場面で出てきます。

中国語 ピンイン 日本語訳
推荐信 tuījiànxìn 推薦状
推荐人 tuījiànrén 推薦者
认可 rènkě 推薦する・認める
推荐人选 tuījiàn rénxuǎn 身元照会・推薦人
评价 píngjià 評価
优势 yōushì 強み
待改进之处 dài gǎijìn zhī chù 改善すべき点
担保 dānbǎo 保証する・太鼓判を押す

「待改进之处」は「弱み」を前向きに言い換えた表現で、推薦状や面接で好まれます。

「担保」は「あの人なら間違いない」と請け合うニュアンスで、推薦者の信頼を表します。

面接にまつわる単語

アドミッション面接の場面で出てくる語です。

「行为面试题」や「追问」は、面接の進み方を理解する助けになります。

中国語 ピンイン 日本語訳
面试 miànshì 面接
面试官 miànshìguān 面接官
行为面试题 xíngwéi miànshìtí 行動について問う質問
追问 zhuīwèn 掘り下げる追加質問
详细说明 xiángxì shuōmíng 詳しく述べる
简洁 jiǎnjié 簡潔な
真诚 zhēnchéng 偽りのない・自分らしい
融洽关系 róngqià guānxì 信頼関係

「行为面试题」は「困難をどう乗り越えたか」を尋ねる形式で、状況・行動・結果で答えます。

「详细说明」は「您能详细说明一下吗?」(詳しく?)の形で面接官がよく使う語です。

学校生活・カリキュラムにまつわる単語

キャンパス訪問や学校生活で出てくる語です。

「课程体系」や「同届」は、学校紹介や在校生との会話で頻出します。

中国語 ピンイン 日本語訳
课程体系 kèchéng tǐxì 教育課程
选修课 xuǎnxiūkè 選択科目
必修课 bìxiūkè 必修科目
同届 tóngjiè 同期の集団
专业方向 zhuānyè fāngxiàng 専攻分野
案例教学 ànlì jiàoxué 事例研究型の授業
人脉拓展 rénmài tuòzhǎn 人脈づくり
校友 xiàoyǒu 卒業生

「同届」は入学時期を共にする仲間を指し、MBAの強みである人脈を語るときに使います。

卒業後も続く「校友」とのつながりは、長期的なキャリアの財産になります。

「案例教学」はハーバードなどで知られる授業形式で、なぜこの学校かの理由にもなる語です。

「专业方向」を早めに決めておくと、「选修课」の組み立ても話しやすくなります。

覚えた語を会話につなぐコツ

単語を並べただけでは、本番で口から出てきません。

頻出語は、よく組む「型」とセットで覚えると定着します。

中国語 ピンイン 日本語訳
我的短期职业目标是进入咨询行业。 Wǒ de duǎnqī zhíyè mùbiāo shì jìnrù zīxún hángyè. 短期のキャリア目標はコンサル業界への参入です。
我在一个跨部门项目中发挥了主动性。 Wǒ zài yí ge kuà bùmén xiàngmù zhōng fāhuīle zhǔdòngxìng. 部門横断の案件で私が主体性を発揮しました。
贵校的项目和我的抱负有很高的契合度。 Guì xiào de xiàngmù hé wǒ de bàofù yǒu hěn gāo de qìhédù. 御校のプログラムは私の志と相性が良いです。
您能详细说明一下选修课的选项吗? Nín néng xiángxì shuōmíng yíxià xuǎnxiūkè de xuǎnxiàng ma? 選択科目について詳しく教えていただけますか。

「与……契合」(〜に合っている)のように、動詞と語をかたまりで覚えると応用が利きます。

「发挥主动性」のような決まり文句は、そのまま口に出せる形で覚えておくと面接で役立ちます。

また、似た意味の語は使い分けの軸を一緒に覚えておくと混乱しません。

中国語 ピンイン 使い分けの軸
申请人 / 候选人 shēnqǐngrén / hòuxuǎnrén 前者は出願者、後者は選考対象の候補者
选修课 / 必修课 xuǎnxiūkè / bìxiūkè 前者は選択科目、後者は必修科目
优势 / 待改进之处 yōushì / dài gǎijìn zhī chù 前者は強み、後者は弱みの前向きな言い換え
抱负 / 动机 bàofù / dòngjī 前者は到達したい志、後者は行動の動機

対になる語でまとめると、面接官の質問の方向もすばやくつかめます。

よくある質問

MBA出願の中国語単語はどこから覚えればいいですか?

まずは「申请」「截止日期」「批次」など手続きまわりの語から始めます。

そのあとエッセイ・キャリア・面接とテーマを広げると、無理なく語彙が増えます。

「申请人」と「候选人」の違いは何ですか?

「申请人」は出願した人全般を、「候选人」は選考対象として残った候補者を指します。

面接段階では「候选人」と呼ばれることが多いです。

エッセイで使うべき重要語は?

「论文题目」(設問)「目的陈述」(志望理由書)をまず押さえます。

設問を正確に読み解くことが、評価される文章の出発点です。

「待改进之处」はどんな場面で使いますか?

「弱み」を前向きに言い換えた表現で、面接や推薦状で好まれます。

改善の取り組みとセットで語ると、成長意欲が伝わります。

「缺点」と直接言うより柔らかく、自己分析の深さも示せます。

まとめ

MBA出願の中国語単語は、テーマ別にまとめて覚えるのが近道です。

  • プロセス・エッセイ・キャリア・実績・推薦・面接・学校生活の7テーマで語彙を整理する。
  • 単語は決まり文句やかたまりとセットで覚え、そのまま口に出せる形にする。
  • 「申请人」と「候选人」、「优势」と「待改进之处」など対で押さえる。

語彙が増えたら、あとは実際の面接の流れで使ってみると一気に身につきます。

関連記事:中国語のMBA出願で使えるフレーズ中国語のMBA面接ダイアログ

📚 中国語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。

どんな場面でも、会話の土台になるのは語彙力。中国語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。スキマ時間で効率よく基礎が固められます。

入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得

タイトルとURLをコピーしました